Materiale aggiuntivo Manuale hoi iii in italiano.

Discussione in 'Mod, guide e materiale aggiuntivo' iniziata da The Nico, 8 Ottobre 2009.

  1. The Nico

    The Nico

    Registrato:
    7 Ottobre 2009
    Messaggi:
    115
    Località:
    Bolzano
    Ratings:
    +0
    Ciao a tutti , mi sono iscritto oggi, ma vi seguo da anni e quindi ho deciso di condividere un lavoretto che avevo fatto ancora prima che uscisse il gioco e che mi ha aiutato molto.





    I veterani non lo utilizzeranno , ma puo tornare utile ai neo giocatori di questo fantastico gioco.






    P.S. Non sono esperto di pc e questo lavoro mi ha impegnato parecchio, non è eccellente per la traduzione maq puo essere utile ciao






    :contratto::contratto::contratto::contratto::contratto::contratto::contratto::contratto::contratto::contratto::contratto::contratto::contratto:
     

    Files Allegati:

  2. Attila23

    Attila23

    Registrato:
    9 Aprile 2009
    Messaggi:
    184
    Località:
    Piemonte
    Ratings:
    +0
    Bravo, di sicuro qualcuno lo apprezzerà;)
     
  3. l'emanuele

    l'emanuele Guest

    Ratings:
    +0
    bene!!ma lo hai tradotto con la traduzione del pc da inglese a italiano???ho visto che ci sono molte parole facili da tradurre che sono ancora in inglese????(es. assault-assalto!!)o interceptor-intercettatore.
     
  4. The Nico

    The Nico

    Registrato:
    7 Ottobre 2009
    Messaggi:
    115
    Località:
    Bolzano
    Ratings:
    +0

    Ho usato un programma di traduzione automatica (200 lettere alla volta... copia incollate e cosi via ;( ) ma non ricordo il nome, comunque il lavoro piu grosso è stato di separare i capitoli e tradurre almeno i titoli in maniera decente, perchè nella traduzione venivano fuori un infinita di punti di domanda al posto dei pallini che separano i capitoli, e le parole vicine non le traduceva ;)

    Come vi ho gia anticipato non capisco molto di pc e tra il resto qua a bolzano ci hanno insegnato solo tedesco e italiano ;(
    Quel che so di inglese lo ho imparato sul pc da age of empire 1 in poi :)
     
  5. Enok

    Enok

    Registrato:
    15 Ottobre 2009
    Messaggi:
    4.607
    Località:
    Roma
    Ratings:
    +160
    Prima frase:

    "Il Hearts III mappa di ferro è stato progettato per assomigliare superficialmente uno storico della seconda guerra mondiale mappa, al fine di aiuti con il ambiente e per ottenere lo stato d'animo in per la produzione."

    Se la combatte con Google Translate! :D
     
  6. The Nico

    The Nico

    Registrato:
    7 Ottobre 2009
    Messaggi:
    115
    Località:
    Bolzano
    Ratings:
    +0


    Lol è artigianale lo so ma comunque una mano te la da ;)

    Fai a finta che sia stato un magrebino a tadurla :p
     
  7. francesco

    francesco

    Registrato:
    6 Giugno 2006
    Messaggi:
    581
    Località:
    Napoli
    Ratings:
    +0
    Scusa che programma di traduzione hai usato??

    magari con uno un po più aggiornato si ha un risultato migliore

    ciaoo
     
  8. Feld. Ricuss

    Feld. Ricuss

    Registrato:
    25 Dicembre 2006
    Messaggi:
    568
    Località:
    Ferentino (Fr)
    Ratings:
    +0
    Bhè è italiano no? :D

    10+ per l'impegno :p
     
  9. Keltic

    Keltic

    Registrato:
    2 Maggio 2009
    Messaggi:
    18
    Località:
    Vado Ligure
    Ratings:
    +0
    Grazie!

    A nome di tutti i pigri e ignoranti (come me...:shy:...), un sentitissimo ringraziamento!
     
  10. Puzzola

    Puzzola

    Registrato:
    5 Gennaio 2010
    Messaggi:
    508
    Ratings:
    +0
    Compaesano! Ottima l'idea, lodevole l'impegno profuso...la traduzione però è parecchio incasinata...
    Se trovo il tempo provo ad aggiustarla un po' io...ok?
     
  11. The Nico

    The Nico

    Registrato:
    7 Ottobre 2009
    Messaggi:
    115
    Località:
    Bolzano
    Ratings:
    +0


    Compaesano :) ?

    Certo puzzola la traduzione la avevo fatta agli albori di hoi3 ... in tutta fretta ;)

    Sehai tempo e voglia accomaodati :)
     
  12. Puzzola

    Puzzola

    Registrato:
    5 Gennaio 2010
    Messaggi:
    508
    Ratings:
    +0
    Nato a Bolzano...non ci vivo più ma ci torno ogni volta che posso...
    Ho la casa in piazza della vittoria...
     
  13. francesco

    francesco

    Registrato:
    6 Giugno 2006
    Messaggi:
    581
    Località:
    Napoli
    Ratings:
    +0
    be saresti venerato un po da tutto il forum
     
  14. Puzzola

    Puzzola

    Registrato:
    5 Gennaio 2010
    Messaggi:
    508
    Ratings:
    +0
    work in progress...ma son 90 pagine e sto ritraducendo da 0 il manuale aggornato...
    Portate pazienza...
     
  15. The Nico

    The Nico

    Registrato:
    7 Ottobre 2009
    Messaggi:
    115
    Località:
    Bolzano
    Ratings:
    +0



    Puzzola ti sei perso? :)
     
  16. JC LEON

    JC LEON

    Registrato:
    1 Giugno 2009
    Messaggi:
    126
    Ratings:
    +0
    puzzola attendiamo fiduciosi..

    a che punto stai??
     
  17. Ciresola

    Ciresola

    Registrato:
    18 Giugno 2009
    Messaggi:
    3.987
    Località:
    Valeggio sul Mincio, Italy, Italy
    Ratings:
    +32
    Gia' non vedo l'ora di metterci le mani :)
     
  18. francesco

    francesco

    Registrato:
    6 Giugno 2006
    Messaggi:
    581
    Località:
    Napoli
    Ratings:
    +0
    Ci sono novita per la traduzione???

    grazie per l'impegno.............a se sapessi un po d'inglese anche io, vi sarei d'aiuto!!!

    ciao a tutti e forza napoli
     
  19. francesco

    francesco

    Registrato:
    6 Giugno 2006
    Messaggi:
    581
    Località:
    Napoli
    Ratings:
    +0
    ci sono novità?
     

Condividi questa Pagina