Nome definitivo ?

Discussion in 'CMAK: Italian Civil War' started by Darksky, Mar 24, 2007.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Darksky

    Darksky Admin Staff Member

    Joined:
    Nov 19, 2005
    Messages:
    3,368
    Ratings:
    +224
    Appena potete, comunicatemi un nome definitivo per il progetto, così poi cambiamo anche il nome al forum. Quello attuale è momentaneo.
    Considerate che non si tratta nè solo di un mod nè solo di un nuovo set di scenari.
    Ah, serve poi una descrizione da dare al forum. Sarebbe quel testo che leggete sotto il titolo del forum quando visualizzate l'elenco di tutti i forum di NWI.
     
  2. Raufestin

    Raufestin

    Joined:
    Aug 16, 2006
    Messages:
    1,784
    Ratings:
    +1
    Per il nome non so...però preferirei che sia in italiano :)
     
  3. Darksky

    Darksky Admin Staff Member

    Joined:
    Nov 19, 2005
    Messages:
    3,368
    Ratings:
    +224
    Era per evitare la solita cosa che rimane entro i confini nazionali. Visto che sembra non sia ancora stato fatto nulla di simile su tale tema in CM e visto che il nome è la prima cosa che un giocatore di qualunque nazionalità guarda...meglio che sia comprensibile e chiaro per il maggior numero possibile di giocatori e non solo per i parlanti l'italiano, no ?

    Cmq decidete anche su questo, resto in attesa
     
  4. Caronte

    Caronte

    Joined:
    Feb 16, 2006
    Messages:
    2,733
    Location:
    in mezzo alla nebbia più fitta
    Ratings:
    +29
    per me va bene il nome in inglese. Come spiegazione metterei "forum per la creazione di un mod incentrato sul teatro italiano e sugli scontri tra italiani".
     
  5. Mcgerm

    Mcgerm

    Joined:
    Jan 14, 2006
    Messages:
    1,490
    Location:
    milano
    Ratings:
    +0
    ieri avevo utilizzato "italy's liberation" però così sembrerebbe richiamare dallo sbarco in sicilia fino al 25 aprile, mentre "Italian civil war" mi porterebbe a pensare alla sola guerra tra fascisti e antifascisti...
    qualcosa tipo "For saving honour." forse è un pò retorico, però se ci pensiamo sia il contributo dei partigiani sia il contributo delle divisioni italiane tra gli alleati è servito proprio a quello scopo, salvare "l'onore" dell'italia. Dal punto di vista militare gli storici sono scettici sul peso del contributo alla risoluzione della guerra sia dei partigiani sia dei militari.
    naturalmente la mia è solo una proposta
     
  6. Darksky

    Darksky Admin Staff Member

    Joined:
    Nov 19, 2005
    Messages:
    3,368
    Ratings:
    +224
    Azzzz.....purtroppo il discorso "salvare l'onore dell'Italia" e a fortissimo rischio, visto che per alcuni l'onore fu salvato grazie ai repubblichini "che non tradirono l'alleato tedesco" e per altri grazie alla lotta partigiana e ai soldati italiani che decisero di non collaborare coi nazisti.
     
  7. Gresbeck

    Gresbeck

    Joined:
    Jan 29, 2006
    Messages:
    646
    Location:
    Ferrara - Firenze
    Ratings:
    +2
    Così, tanto per buttarla lì senza alcun titolo per farlo, qualcosa come "Along the Divided Boot" o "Black Axe Falling", sufficientemente "tromboneschi" e retorici, senza particolari connotazioni ideologiche.

    Buona notte.
     
  8. Raufestin

    Raufestin

    Joined:
    Aug 16, 2006
    Messages:
    1,784
    Ratings:
    +1
    Avete ragione sul nome inglese, attira di più...questo quotato mi piace molto :)
     
  9. Mcgerm

    Mcgerm

    Joined:
    Jan 14, 2006
    Messages:
    1,490
    Location:
    milano
    Ratings:
    +0
    qualcosa come "A nation Divide" o "togheter again"? cmq vi proporrei di arrivare ad una rosa di nomi per poi proporli tramite sondaggio agli utenti di nwi in questo modo anche il mod diventerebbe un pò più della collettività del sito e non solo di alcuni
     
  10. generalkleber

    generalkleber

    Joined:
    Oct 15, 2006
    Messages:
    1,202
    Location:
    Castelli Romani, nell'antico Stato della Chiesa
    Ratings:
    +196
    proposte per la rosa

    Così, venute in mente or ora:
    1) Mussolini's boys Vs (oppure: and) Freedom Volounteers
    2) Rise and Fall of RSI: Italians in Italy War
    3) IFIW: Italian Forces in italian war
     
  11. Fieramosca

    Fieramosca

    Joined:
    Jan 30, 2006
    Messages:
    2,233
    Location:
    Beir
    Ratings:
    +12
    cerchano la parola civil war....se nel titolo ci sono queste due paroline presto ci raggiungeranno in tanti...:)
    magri italians divided : civil war :shy:
     
  12. Romulus

    Romulus

    Joined:
    Jan 30, 2006
    Messages:
    138
    Location:
    Roma
    Ratings:
    +0
    Io sono per la conferma del titolo provvisorio: Italian Civil War. Anche se gli scenari comprenderanno gli eserciti stranieri (Americani, Commonwealth e Tedeschi) non direttamente coinvolti nella guerra civile, comunque il focus e il valore aggiunto del progetto rispetto al gioco originale rimangono le fazioni della RSI, dell'Esercito del Sud e dei partigiani (di qualsivoglia colore).

    Vi consiglierei anche di nominare ciascun scenario con un prefisso ICW (per esempio "ICW - Nettuno", "ICW - Po Valley", ecc...) sia per rispettare una consolidata consuetudine della comunità di Combat Mission sia per rendere gli scenari più facilmente trovabili con il motore di ricerca interno di siti come The Proving Grounds e The Scenario Depot.

    Romulus
     
  13. Mcgerm

    Mcgerm

    Joined:
    Jan 14, 2006
    Messages:
    1,490
    Location:
    milano
    Ratings:
    +0
    ottima idea quella del suffisso, grazie.

    per il titolo: Trough Italian Civil War oppure Inside Italian Civil War potrebbero andare?
    trough (attraverso) e inside (dentro) darebbero il senso sia temporale, sia geografico, sia ideologico di qualcosa che passa. In più penso ad un soldato americano che vede italiani suoi alleati e italiani suoi nemici e pensa di essere dentro o attraverso una guerra civile, ma in cui lui stesso è parte e contribusice a finire
     
  14. Raufestin

    Raufestin

    Joined:
    Aug 16, 2006
    Messages:
    1,784
    Ratings:
    +1
    A me piace di più "trough" :)
     
  15. Romulus

    Romulus

    Joined:
    Jan 30, 2006
    Messages:
    138
    Location:
    Roma
    Ratings:
    +0
    Non vorrei apparire pedante ma lo spelling corretto è "through". :shy:
    In Inglese suonerebbe meglio (penso anche da un punto di vista grammaticale) "Through the Italian Civil War" e "Inside the Italian Civil War" anche se comunque, a mio modo di vedere, non li vedo bene come il semplice "Italian Civil War".

    Comunque si chiamerà il progetto, penso proprio che potrò contribuire con un paio di scenari (storici e semistorici) sulle battaglie della X Mas, qualora foste interessati.

    Romulus
     
  16. Fieramosca

    Fieramosca

    Joined:
    Jan 30, 2006
    Messages:
    2,233
    Location:
    Beir
    Ratings:
    +12
    basta che ci sia civil war....immaginate tutti quelli americani canadesi o inglesi che cercano giochi o mod con queste parole :contratto:

    presto arriveranno qui :approved:
     
  17. Mcgerm

    Mcgerm

    Joined:
    Jan 14, 2006
    Messages:
    1,490
    Location:
    milano
    Ratings:
    +0
    grazie romulus per la correzione, ogni tanto mi perdo nel mio english spaghetti :D
    volentieri ti annoveriamo tra i prodi moddisti, mi sembra di capire che saresti in grado si di produrre mappe che di produrre skin, esatto? però piuttosto che scenari slegati, che si possono assolutamentere fare, mi piacerebbe che qualcuno riuscisse a buttare un occhio alla parte RSI delle due campagne, vorrei che riuscissimo a fare due campagne assolutamente bi-giocabili sia da una fazione che dall'altra. Se invece questa opzione non ti aggrada possiamo cercare insieme qualche altra soluzione
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page