Bug e segnalazioni traduzione RN

Discussion in 'Mod, guide e materiale aggiuntivo' started by pg895, Mar 13, 2011.

  1. pg895

    pg895

    Joined:
    Oct 8, 2010
    Messages:
    184
    Location:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
  2. disa

    disa

    Joined:
    Aug 2, 2010
    Messages:
    95
    Location:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    per la serie "ecco che mi segnalo da solo" xD
    polonia-lituania era letto come "de polona lituania": il nome dello stato, non l'aggettivo. ecco la correzione
    http://www.megaupload.com/?d=34ALZY6N
     
  3. disa

    disa

    Joined:
    Aug 2, 2010
    Messages:
    95
    Location:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    ma insomma la nostra traduzione ha avuto successo ._.
     
  4. pg895

    pg895

    Joined:
    Oct 8, 2010
    Messages:
    184
    Location:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
    spero xD...
    comunque noi l'abbiamo fatta, quindi chi la vuole se la prende qui...
     
  5. paul

    paul

    Joined:
    Jan 19, 2010
    Messages:
    482
    Location:
    Toscolano/Maderno
    Ratings:
    +0
    se inzi nella campagna "difesa della repubblica romana" la descrizione è in inglese.
    ma è una cosa minore.

    p.s. bel lavoro!
     
  6. disa

    disa

    Joined:
    Aug 2, 2010
    Messages:
    95
    Location:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    grazie, e correggo subito:approved:
     
  7. disa

    disa

    Joined:
    Aug 2, 2010
    Messages:
    95
    Location:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    hai ragione, la descrizione è in inglese e se ne vede solo una parte
    cercherò di capire perchè:humm:
     

Share This Page