Traduttori online

Discussione in 'Off Topic' iniziata da Long Tom, 30 Luglio 2008.

  1. Long Tom

    Long Tom

    Registrato:
    23 Giugno 2007
    Messaggi:
    3.289
    Località:
    Along Peterskaia Street
    Ratings:
    +27
    Oltre al traduttore di google ce ne sono altri validi possibilmente free ?

    ciau:approved:
     
  2. Lord Attilio

    Lord Attilio

    Registrato:
    14 Giugno 2008
    Messaggi:
    2.928
    Località:
    Socialismo
    Ratings:
    +128
    non mi ricordo se italian.eazel.com è di google
     
  3. Darksky

    Darksky Admin Membro dello Staff

    Registrato:
    19 Novembre 2005
    Messaggi:
    3.368
    Ratings:
    +224
    Alla larga da Italian.eazel.com e da tutti i siti come dominio eazel.com. Si tratta di un ricettacolo di file downloadabili infetti (trovate ad esempio una fantomatica versione di Avira in italiano che invece è un pacchetto che ti installa un malware). Inoltre redireziona su di se inglobandoli in frame o simulandone l'interfaccia e ridirezionandone le query diversi servizi...ovviamente viziandone il funzionamento. Il search di google è un esempio.

    Come traduttori online uso Bablefish ma è alquanto mediocre. Come rifinitura sui singoli termini ho trovato molto valido dizionari.corriere.it. Il dizionario ti restituisce le traduzioni per i singoli contesti di utilizzo del termine, con esempi d'uso....appunto proprio come un dizionario.
     
  4. Long Tom

    Long Tom

    Registrato:
    23 Giugno 2007
    Messaggi:
    3.289
    Località:
    Along Peterskaia Street
    Ratings:
    +27
    Come traduttore di singoli termini uso frasi.net o wordreference.com e mi sembrano entrambi abbastanza validi, come traduttore di intere frasi uso google ma porta solo un significato per ogni parola quindi è facile confondersi, per questo chiedevo di altri traduttori come google ma più completi anche se a quanto pare è difficile trovarne.
     
  5. Sker

    Sker

    Registrato:
    10 Agosto 2006
    Messaggi:
    421
    Località:
    Legnano (MI)
    Ratings:
    +0
    I traduttori omline sono tutti piuttosto mediocri. Uno decente è Babylon per quanto ho potuto vedere.
    Io li uso unicamente per le lingue incomprensibili per me (es. il russo perchè non so il cirillico o il cinese). Per quanto riguarda inglese, spagnolo, tedesco, francese ecc. meglio usare un dizionario multimediale e tradurre riferendo il tutto al contesto.
    Forse un po' più lungo e faticoso ma dà migliori risultati e soprattutto così si imparano le lingue:)
     

Condividi questa Pagina