Traduzione Rising Nations

Discussione in 'Mod, guide e materiale aggiuntivo' iniziata da pg895, 6 Marzo 2011.

  1. pg895

    pg895

    Registrato:
    8 Ottobre 2010
    Messaggi:
    184
    Località:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
    FINITA LA VERSIONE BETA DELLA TRADUZIONE PER IL MOD RISING NATIONS

    per questo c'è da ringraziare soprattutto disa che ha tradotto la maggior parte dei testi in modo rapido ed efficace :ador: :ador: e in definitiva me :contratto:

    ecco il link
     
  2. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    io ci sono
    avevo iniziato avevo iniziato ad ampliare la traduzione che qualcuno ha cominciato tempo fa e poi abbandonato
    ho fatto poco per ora
    http://www.megaupload.com/?d=0U8PWE44
    ci sono i file rulers, governments e provinces
    sono a metà del file httt
     
  3. pg895

    pg895

    Registrato:
    8 Ottobre 2010
    Messaggi:
    184
    Località:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
    ma scusa, il file httt nn è già tradotto da von kleist nella traduzione di httt?:humm:
     
  4. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    sinceramente non lo so
    non mi era neanche venuto in mente che potevo usare qualcosa della sua traduzione xDxD
     
  5. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    ho controllato, e prendendo qualche file dalla traduzione di von kleist (speriamo non s'incazzi xD) ci sono da tradurre solo i file che si chiamano "RN ..." (esclusi ovviamente rulers, governments e provinces)
     
  6. pg895

    pg895

    Registrato:
    8 Ottobre 2010
    Messaggi:
    184
    Località:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
    perfetto.. allora dovremmo innanzitutto fare il file events che è pesantissimo (ma si deve partire dalla riga 866 perchè prima è ggià tradotto)...
    quindi, se ti va bn, io farei così: io mi traduco le righe 866-1550, te invece 1550-2174
    per gli altri file ci pensiamo dopo (prima facciamo le cose + difficili), ok?

    però serve qualcun altro che abbia magari esperienza nel moddare... chi altro si rende disponibile?
     
  7. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    ok però le righe 1-24 sono da tradurre
    la mia parte la comincio stasera (e a me la parte non tradotta comincia alla riga 773)
     
  8. pg895

    pg895

    Registrato:
    8 Ottobre 2010
    Messaggi:
    184
    Località:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
    si, ho visto dopo aver scritto... però poi circa nell'intervallo 790-866 è tradotta...
     
  9. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    ma una cosa
    come facciamo poi a passarci la parte tradotta? uno comincia a tradurre e poi passa il file all'altro che traduce l'altro pezzo?
    ( a proposito, intanto ho tradotto anche RN bookmarks)
    http://www.megaupload.com/?d=PV4BRT9K
     
  10. pg895

    pg895

    Registrato:
    8 Ottobre 2010
    Messaggi:
    184
    Località:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
    no, ognuno lo traduce su un suo file e poi li uniamo con il copiaincolla delle righe
     
  11. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    ok xD
     
  12. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
    sono alla riga 1787
    adesso andrò un po' a rilento perchè non posso stare molto al PC causa congiuntivite:facepalm:
     
  13. pg895

    pg895

    Registrato:
    8 Ottobre 2010
    Messaggi:
    184
    Località:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
    guarda, fai pure con comodo perchè io a causa della scuola nn ho ancora iniziato :wall::wall:
    dovrei iniziare stasera e fare almeno 100 righe
     
  14. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
  15. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
  16. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
  17. pg895

    pg895

    Registrato:
    8 Ottobre 2010
    Messaggi:
    184
    Località:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
    ma io non so cm fai... :ador::ador::ador::ador::ador::approved::approved::approved::approved:
    a questo punto io direi che se continuiamo così (io per via della scuola sn incasinato, quindi farò poco) tra massimo 1 sett abbiamo finito! :approved::approved:
     
  18. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
  19. disa

    disa

    Registrato:
    2 Agosto 2010
    Messaggi:
    95
    Località:
    Falconara Marittima, Italy
    Ratings:
    +0
  20. pg895

    pg895

    Registrato:
    8 Ottobre 2010
    Messaggi:
    184
    Località:
    Vergate sul Membro
    Ratings:
    +0
    nn ho parole... :cautious::cautious: devi essere 1 mostro in inglese!
    cmq adesso ti invio via mp events
     

Condividi questa Pagina