Partiamo dal presupposto che nel gioco non esiste hardness ma solo softness quindi evitiamo confusione, ma in generale tannhauser ha ragione, si potrebbe usare "Morbidezza" o "% non corazzata". Non penso si possa usare un'acronimo.
Non spacchiamo il capello in 4, AC Se softness indica la percentuale non corazzata, per differenza hardness è la percentuale corazzata, anche se sono esplicitamente definita. Non c'è pericolo di confusione. Al di la di problemi di traduzione il concetto è abbastanza chiaro a tutti quelli che masticano HoI, l'unica difficoltà è come renderlo al meglio con la lingua di dante e, ripeto, e' difficile trovare un'unica parola e secondo me un acronimo può essere, in fondo nel gioco ce ne sono: ESE = Effective Supply Efficiency, per esempio
Ci tenevo a reiterare perché si fa tanta confusione ed è inutile cercare una traduzione per una parola che non c'è. Non era rivolto a te in particolare. "Percentuale non corazzata" è abbastanza corto da non dover usare un acronimo. Concordate tutti su questo termine o ne preferite altri?